Chương II: Tuổi thơ bi thảm của một anh hùng
Năm tháng cứ trôi qua mà Alcmène vẫn không dám thổ lộ điều bí mật với chồng. Vị tướng của thành Thèbes dốc hết sức lực dạy dỗ rèn luyện cho con trai Hercule, cậu bé sớm có những tài năng phi thường.
Đích thân ngài dạy cho Hercule cưỡi ngựa và điều khiển xe. Hơn thế, với mỗi môn học quan trọng, ngài mời về cho con một ông thầy giỏi. Hercule được dạy dỗ chu đáo nên sớm thông thạo các môn đấu vật, kỹ thuật sử dụng binh khí và bắn cung.
Hercule còn được học nhạc, học đánh đàn lia, những môn học không khiến cậu thích thú.
Vậy nên, một hôm, thầy dạy nhạc có trách móc cậu thiếu chuyên cần, cậu đã nổi giận ném cây đàn vào đầu ông giáo và vị này chết ngay tức khắc.
Sự cố đau lòng này khẳng định sức mạnh vô song của cậu Hercule trẻ tuổi. Bị buộc tội sát nhân, Hercule bị đưa ra xét xử. Amphitryon quyết định cho cậu rời xa thành Thèbes để tránh mọi tai họa. Vả lại, ngài nghĩ rằng: Hercule sẽ phát triển hơn nữa nếu sống ở một không gian rộng lớn, làm những công việc nhọc nhằn đòi hỏi sức khỏe tốt, tinh thần kiên cường và sự khéo léo.
Amphitryon bèn giao cho con trông coi đàn súc vật trên núi cùng với những người chăn thú của mình.
Đúng là vị tướng thành Thèbes đã có một quyết định tuyệt vời, bởi Hercule ngày càng khỏe mạnh, giỏi giang và dũng cảm hơn. Cậu chẳng còn lạ lẫm gì với cung tên và mũi lao nữa và cậu đã trở thành một võ sĩ đấu vật tuyệt vời. Sự dũng cảm của Hercule được tất cả những người chăn thú trong vùng khâm phục. Không lâu sau có một sự việc xảy ra đã chứng minh điều này.
Khi Hercule vừa tròn mười tám tuổi, ở vùng Amphitryon nuôi đàn gia súc xuất hiện một con sư tử to lớn và hung dữ khác thường. Chỉ trong vài ngày, nó đã giết chết hàng loạt gia súc. Hercule bèn ẩn nấp trong núi rình con thú hoang độc ác. Khi con sư tử xuất hiện, Hercule bèn lao tới, khống chế và chỉ bằng một nhát dao, chàng đã kết liễu nó dễ dàng như bóp chết hai con rắn ngay từ khi còn nằm trong nôi.
Sau chiến công kỳ lạ này tiếng tăm của Hercule vang dội khắp đất nước. Chàng quyết định trở về vì thành Thèbes đang nguy nan.
Hercule không được ở lại trong lâu đài. Am-phitryon đang sửa soạn đối đầu với một kẻ thù của thành Thèbes. Đó là Erginos, vị hoàng đế của người Minyens thành Orchomène. Hercule trở về thật đúng lúc vì Amphitryon đang cần hai con trai giúp sức mình trong cuộc chiến đấu. Dù yếu đuối, Iphiclès cũng đã trở thành một chàng trai trẻ dũng mãnh. Dù kém giỏi giang hơn anh trai nhưng Iphiclès vẫn nhận được sự giáo dục như anh của mình. Và chàng cũng không có gì phải hổ thẹn trong công cuộc chuẩn bị cho cuộc đánh lớn sắp tới. Còn Alcmène thì không quen với chiến tranh.
Nàng nhìn chồng và hai con ra chiến trận, lòng đầy lo sợ: có thể một người trong số họ không bao giờ trở về nữa.
Sự thật quả nhiên như vậy. Dân thành Thèbes đã mất đi vị đại tướng tài ba của mình.
Thấy Amphitryon chết, dân Minyens tưởng là mình đã thắng trận. Vì mất đi vị chỉ huy khác nào gà con mất mẹ. Quả là dân Minyens hơi vội vã khi không nhìn thấy khả năng tiềm tàng của Hercule.
Đau đớn và giận dữ khôn cùng, Hercule mạnh dạn thay thế vị trí chỉ huy của cha, dẫn đầu đoàn quân tiến tới vây hãm thành Orchomè ne, nơi Erginos ẩn náu. Chỉ trong một đêm, họ đã vượt thành và thiêu rụi cả thành phố.
Erginos thất bại nặng nề.
Chiến thắng của Hercule không thể xóa đi nỗi đau mất cha và sự đau buồn của mẹ. Nhìn thấy Alcmène vật vã đau đớn, Hercule cảm thấy mình bất lực. Từ khi trở về thành Thèbes, tính khí của chàng thay đổi hẳn và ngày càng hay cau có, gắt gỏng. Ngày xưa nếu Hercule là người vui vẻ, nhiệt huyết với tất cả những gì cuộc đời mang lại cho chàng thì giờ đây, chàng chỉ chìm trong những nỗi trầm tư u buồn.
Năm tháng dần trôi. Ngay cả dự định hôn nhân với Mégare, con gái vua Créon cũng chẳng đem lại niềm vui sống cho chàng. Dường như các vị thần đã quyết định thử thách chàng nhiều hơn nữa. Và dường như, có một cái gì đó trong tâm hồn chàng đã ra đi cùng với cái chết của người cha.
Tuy vậy, lễ cưới của chàng vẫn rất vui vẻ.
Những năm sau đó là khoảng thời gian mang đến cho chàng sự cân bằng trở lại, giúp chàng quên đi những giây phút đớn đau của quá khứ.
Mégare nhanh chóng sinh cho chàng ba cậu con trai khỏe mạnh hệt như Hercule thuở nhỏ. Bọn nhóc thường nô đùa với Iolaos là con của Iphiclès. Trong khu vườn rộng nhà Hercule và Mégare, tiếng cười, tiếng nô đùa vui vẻ của mấy anh em vang lên suốt ngày.
Junon vẫn chưa quên mối hận của mình. Bởi vì Hercule vẫn còn sống sót sau mối hiểm nguy với hai con rắn, bởi vì Jupiter cha chàng đã ban cho chàng sức mạnh phi thường nên Junon chỉ còn một mưu kế. Bà rắp tâm thi hành một thủ đoạn hết sức đáng sợ: Đó là buộc Hercule phải đau đớn bởi chính những người thân của mình.
Bởi thế, nhân một bữa tiệc được tổ chức trong lâu đài của Hercule ở thành Thèbes, Junon phái một người đàn bà đến đó. Đó là một sinh vật đội lốt người, có khả năng làm cho người khác bị điên loạn. Nấp kỹ sau cây cột ở đại sảnh, người đàn bà quỷ quyết phóng tia mắt về phía Hercule. Trong nháy mắt, chàng trở nên hung dữ, điên loạn.
Hercule đứng bật dậy khỏi chiếc ghế chủ trì bữa tiệc của mình rồi chỉ tay vào mặt vợ con mà hét lên:
– Chúng là ai? Chúng là ai thế?
Mégare kinh ngạc trước sự thay đổi đột ngột của chồng, nàng không tài nào hiểu được nguyên nhân. Mégare bèn ra hiệu cho các con lại gần cha, hy vọng Hercule sẽ nhận ra chúng và bình tâm trở lại.
Nhưng không ngờ Hercule lập tức giương cung và nhắm mũi tên về phía các con và vào người vợ đang cố lao ra che chở cho đứa bé nhất.
Vợ và các con chàng chết ngay lập tức. Tấn bi kịch khủng khiếp do Junon bày ra đã khép lại.
Hercule chợt tỉnh và hiểu ra hành động tàn bạo của mình.
Suốt đêm, chàng khóc than thương tiếc những người thân yêu và nguyền rủa các vị thần đã mang đến cho chàng một số phận nghiệt ngã như vậy. Hình ảnh người thầy xấu số bị chàng vô tình giết chết hồi bé cứ trở đi trở lại trong trí óc chàng. Chàng cứ than khóc và ân hận không nguôi. Sáng sớm hôm sau, chàng thấy không còn giải pháp nào nữa ngoài việc phải ra đi.
Hercule từ biệt thành Thèbes và đến hỏi ý kiến nhà tiên tri Delphes mong có cách giải thoát đau khổ, tìm lại sự thanh thản trong tâm hồn.
Nhà tiên tri lắng nghe rồi khuyên chàng tới Tirynthe phục vụ cho vua Eurysthée. Và chàng phải tuyệt đối chấp hành những đòi hỏi của nhà vua.
Khi nhà vua Eurysthée nhận chàng, những lời nói của ông đều là của Junon cả. Bà ta vẫn tiếp tục theo đuổi âm mưu hãm hại chàng. Hercule sẽ phải thực hiện một sứ mệnh mà không một người trần mắt thịt nào có thể thực hiện được. Và sau đây là mười hai cuộc chinh phục của chàng..